Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 1 Iyar 5784 - 9 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Dans la seconde année de Ioasch, fils de Ioa'haz, roi d'Israël, Amatsiahou, fils de Ioasch, devint roi de Iehouda. Il avait vingt-cinq ans quand il commença à régner, et il régna vingt-neuf ans à Ierouschalaïme. Le nom de sa mère était Iehoaddane, de Ierouschalaïme. " Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, non pas toutefois comme David son père ; il fit comme son père Ioasch avait fait." " Seulement les hauts lieux ne furent point ôtés ; le peuple sacrifiait encore et faisait des encensements sur les hauts lieux." Il arriva que dès que le règne fut affermi entre ses mains, il tua ses serviteurs qui avaient tué le roi son père. " Mais il ne tua pas les enfants des meurtriers, ainsi qu'il est écrit dans le livre de Mosché (Moïse), comme l'Éternel avait commandé, disant : ""Que les pères ne meurent pas pour les enfants, et que les enfants ne meurent pas pour les pères, mais que chac" C'est lui qui battit Édome dans la vallée de sel, dix mille (hommes), et qui prit Sélah par guerre, et lui donna le nom de Iokthéel, jusqu'à ce jour. Alors Amatsiahou envoya des messagers vers Ioasch, fils de Iehoa'haz, fils de Iehou, roi d'Israël, (lui) disant : Viens, et que nous nous voyions (l'un l'autre). " Iehoasch, roi d'Israël, envoya vers Amatsiahou, roi de Iehouda, disant : L'épine qui est au Libanone (Liban) a envoyé dire au cèdre qui est au Libanone : Donne ta fille pour femme à mon fils ; mais les bêtes du champ qui sont au Libanone ont passé et ont" " Tu as bien frappé Édome et ton coeur s'est élevé ; jouis de ton honneur et reste dans ta maison ; pourquoi t'embarrasserais-tu dans le mal par lequel tu tomberais, toi et Iehouda avec toi ?" " Mais Amatsiahou n'écouta point ; Iehoasch, roi d'Israël, monta ; ils se virent, lui et Amatsiahou, roi de Iehouda, à Beth-Schemesch de Iehouda." " Iehouda fut défait par Israël ; ils s'enfuirent chacun dans sa tente." Iehoasch, roi d'Israël, ayant pris Amatsiahou, roi de Iehouda, fils de Iehoasch, fils d'A'haziahou, à Beth-Schemesch, vint à Ierouschalaïme, et fit une brèche de quatre cents coudées à la muraille de Ierouschalaïme, depuis la porte d'Éphraïme jusqu'à la Il prit tout l'or et l'argent et tous les vases qui se trouvaient dans la maison de l'Éternel et dans les trésors de la maison du roi, ainsi que les enfants servant d'otages, et il revint à Schomrone. Le reste des faits de Ioasch, ce qu'il a exécuté, sa valeur, et comment il combattit contre Amatsiahou, roi de Iehouda, (tout) cela est écrit dans le livre des faits du temps des rois d'Israël. Iehoasch se coucha avec ses pères et fut enseveli auprès des rois d'Israël, et son fils Iarobame devint roi à sa place. Amatsiahou, fils de Ioasch, roi de Iehouda, vécut quinze ans après la mort de Iehoasch, fils de Iehoa'haz, roi d'Israël. Le reste des faits d'Amatsiahou est écrit dans le livre des faits du temps des rois de Iehouda. On fit une conspiration contre lui à Ierouschalaïme, et il s'enfuit à Lachisch. On envoya après lui à Lachisch, et on le tua là. " On le transporta sur des chevaux à Ierouschalaïme ; il fut enseveli à Ierouschalaïme auprès de ses pères, dans la ville de David." Tout le peuple de Iehouda prit Azariah, âgé de seize ans, et on l'établit roi à la place de ses pères. C'est lui qui bâtit Élath et la ramena à Iehouda, après que le roi fut couché auprès de ses pères. Dans la quinzièem année d'Amatsiahou, fils de Ioasch, roi de Iehouda, Iarobame, fils de Ioasch, roi d'Israël, devint roi à Schomrone, (et régna) quarante et un ans. " Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel ; il ne se détourna d'aucun des péchés de Iarobame, fils de Nébate, qui avait fait pécher Israël." Il rétablit les limites d'Israël depuis l'entrée de 'Hemath jusqu'à la mer de la plaine, selon la parole de l'Éternel, Dieu Israël, avait proférée par l'organe de son serviteur Ionah (Jonas), fils d'Amithaï, le prophète, qui était de Gath-'Hepher. Car l'Éternel avait vu l'affliction très amère d'Israël, qu'il n'y avait plus rien de serré, ni de délaissé, et qu'il n'y avait pas d'aide pour Israël. " Et l'Éternel n'avait pas résolu d'effacer le nom d'Israël de dessous les cieux ; il les délivra (ainsi) par Iarobame, fils de Ioasch." Le reste des faits de Iarobame, tout ce qu'il a exécuté, sa valeur avec laquelle il combattit, et comme il reconquit Dameschek et 'Hemath pour Iehouda en Israël, (tout cela) est écrit dans le livre des faits du temps des rois d'Israël. Iarobame se coucha avec ses pères, avec les rois d'Israël, et Zachariah (Zacharie), son fils, régna à sa place.

Prophètes, Rois 2, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Rois 2, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 22:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 23:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 24:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 25:1 (Français - Samuel Cahen)